こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

なぜ韓国と北朝鮮で平昌の読みが違うのですか?

なぜ韓国と北朝鮮で平昌の読みが違うのですか?

韓国と北朝鮮には平昌という同じ名前の都市が2つあって韓国にある平昌はピョンチャンという発音で、北朝鮮にある平昌はピョンヤンという発音だそうです。

なぜ韓国と北朝鮮で平昌の読みが違うのですか?

投稿日時 - 2018-02-10 13:30:11

QNo.9427586

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

こんにちは。

朝鮮半島の地図を見ながらの回答ですが、北朝鮮に平昌(ピョンチャン)という地名は見当たらないです。

恐らく、北朝鮮のピョンヤン(平壌)と混同してるのではないでしょうか。

投稿日時 - 2018-02-10 14:15:53

お礼

有難う御座いました

投稿日時 - 2018-02-10 16:00:23

ANo.2

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(5)

ANo.5

 韓国と北朝鮮には平昌という同じ名前の都市が2つあって韓国にある平昌はピョンチャンという発音で、北朝鮮にある平昌はピョンヤンという発音だそうです。
なぜ韓国と北朝鮮で平昌の読みが違うのですか?

1。ご質問に間違いがあります。韓国にある平昌は、カタカナで書くとピョンチャンですが。

 北朝鮮にあるピョンヤンは「平壌」で、別の場所です。

2。なぜ韓国と北朝鮮で平昌の読みが違うのですか?

 「平昌」の読み方は、北も南も同じです。

3。下記によると「平昌」の読み方は、ハングルでは 평창、ローマ字では、pyŏng-chang、日本の仮名書きではピョンチャンです。
 http://www.kpedia.jp/w/4711

投稿日時 - 2018-02-10 15:42:47

お礼

有難う御座いました

投稿日時 - 2018-02-10 16:02:30

日本読みでは 平昌(ヒラマサ)です。
よく韓国におもねて平昌という人がいますが 日本語の国語の時間では間違いです 

投稿日時 - 2018-02-10 14:21:56

お礼

有難う御座いました

投稿日時 - 2018-02-10 16:02:11

ANo.3

北朝鮮にあるのは平壌(ピョンヤン)です。
漢字が違います。

投稿日時 - 2018-02-10 14:16:44

お礼

有難う御座いました

投稿日時 - 2018-02-10 16:02:03

日本語でも同じです。
一般的に知られている新宿(しんじゅく)をある地方では(にいじゅく)と呼んでいます。戦艦大和を(だいわ)ではなく(やまと)だそうです。

投稿日時 - 2018-02-10 14:12:28

お礼

有難う御座いました

投稿日時 - 2018-02-10 16:00:08